“Русская творческая жизнь во Франции в XX веке – искусство эмигрантов (живопись-скульптура)”

“Русская творческая жизнь во Франции в XX веке – искусство эмигрантов (живопись-скульптура)”

Защита диссертации: 24 ноября 2008 г.
Университет им. Шарля де Голля, Лилль-3
Руководитель: Франсуа Робишон
Председатель Диссертационного совета: Эрик Даррагон, Университет Paris I
Члены Диссертационного совета:
• Сара Вильсон, Институт Courtauld, Лондон
• Андрей Толстой, Архитектурный Институт, Москва

В XX веке русская творческая эмиграция во Франции пыталась обеспечить преемственность русского творчества, которое являлось частью общей европейской человеческой и идейной эволюции до революции 1917 года.

В период с 1885 по 1991 годы пять поколений русских артистов – художников и скульпторов – покинули свою Родину в следствии важных исторических событий и обосновались во Франции. Мы отмечаем четыре волны эмиграции: конец XIX века, с 1905 по 1914 годы, после революции 1917 года, в начале 1970-х годов.

Среди них назовём лишь несколько великих имён истории модернизма и современного искусства: Мария Васильева, Хаим Сутин, Пинхус Кремень, Михаил Кикоин, Сергей Шаршун, Михаил Ларионов и Наталья Гончарова, Александр Яковлев, Лев Зак, Иван Пуни, Александра Экстер, Василий Кандинский, Николай де Сталь, Оскар Рабин, Валентина Кропивницкая, Эрик Булатов, Владимир Янкилевский.

Основные цели данной диссертации: восстановить картину истории русских артистов-эмигрантов, творящих на французской территории; понять, как сложились их карьера и судьбы в нашей стране; изучить их творчество, принимая во внимание их принадлежность к другой культуре и их корни; выявить в их творчестве стилистические уступки Западу, на которые они пошли, отмечая при этом устойчивые признаки сохранения собственной культуры.

В первом томе приложений предлагается перечень произведений русского искусства, добавленных во французскую национальную коллекцию на протяжении XX века благодаря деятельности некоторых личностей, находившихся на государственных должностях и стремившихся сохранить и преумножить достояние нации. В этом списке перечислены произведения, купленные у русских авторов Франции при их жизни. Список составлен на базе данных Государственного Национального Архива.

Эта коллекция, насчитывающая более тысячи произведений, была начата хранителем Люксембургского Музея Леонсом Бенедитом по случаю международной выставки 1900 года, дополненной господином Андре Дезаруа для музея Jeu de Paume (1922-1940). Выборочные произведения из этой коллекции были включены в постоянную выставку вплоть до осуществления плана эвакуации коллекции в 1939 году и реквизиции здания музея нацистами в 1940 году. После 1945 года экспонаты коллекции оказались в хранилищах национальных музеев столицы и провинции.

В течение семидесяти лет советской власти в России франко-советские дипломатические отношения «запрещали» выставки произведений этих артистов в государственных выставочных залах. В соответствии с уставом в большинстве своём русские художники считались апатридами, и под произведениями выставлявшихся в музее Jeu de Paume эмигрантами на пояснительных табличках было написано «бывший русский». Их судьба напоминала о советской действительности, которая ещё в течение долгого времени будет являться объектом споров во Франции.

Захваченные вихрем истории, эти артисты выставлялись в частных парижских галереях, тем самым оказываясь всё чаще в поле зрения общественности. Со своей стороны французская критика слишком часто не уделяла должного внимания самим произведениям искусства и творчеству артистов-эмигрантов, предаваясь в большей степени лишь «историко-лирическому» повествованию о самом эмигранте. Очень часто русские артисты-эмигранты становились жертвами «амальгамного» восприятия и карикатурных терминологий, которые делили их на «сторонников советского режима» и «белогвардейцев».

И всё же два историка искусства попытались понять сугубо творческий смысл русской эмиграции во Францию прошлого века: Луи Рео (в 1922 г.) и Арсен Александр (в 1932 г.). К сожалению, на тот момент подобный анализ не представлялся возможным, так как было ещё слишком рано отвечать на вопросы, которые встали перед историей искусства в связи с таким необычным и активным творческим присутствием на территории Франции.

Русские артисты-эмигранты позволили за пределами этой диссертации по-другому взглянуть на историю французского модерна и современного искусства, принимая во внимание все творческие стороны, которые были ими найдены и разработаны впоследствии. Зачастую они были на грани разрыва с существующими понятиями, и тем увереннее они были приняты и получили огромное количество последователей.

Эта диссертация позволяет понять и сегодняшней России, что было сделано её творческими элитами в прошлом, вне границ, во имя русского искусства и русской культуры. Таким образом данная работа заполняет пустоты в той области истории искусства, которая ещё недавно изучалась лишь редкими любителями, она способствует приобщению русских артистов-эмигрантов не только к истории искусства, но и к нашей общей Истории.

5 томов (1500 стр.): 2 тома – текст (793 стр., 495 цветных иллюстраций), 3 тома – приложения.